¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Venezuela
Significa bromear entre panas, sabotear. Puede usarse en personas con bromas muy pesadas
Marico, vamos a trollear en este grupo. / Estos panas no se cansan de trollear en todos lados. / Están expulsados del grupo por trollear.
Venezuela
Rep. Dominicana
Asi es como el buen dominicano dice que alguien es asmático.
Por lo que eh escuchado de las viejas que se saben todos los remedios, esto se cura con planta de la tierra, botellas y ensalmos, orinando sobre un ladrillo caliente, entre otros metodos rarisimos.
- Hay!! El muchacho se me esta apretando del pecho, lo voy a tener que llevar al medico pa que me le recete una medicina.
Rep. Dominicana
Bolivia
Saludo común entre los jóvenes que resume el "hola" y el ¿"cómo estás?"
"¿Cómo es, Daniel?"
Bolivia
Rep. Dominicana
Ago  
7
 2013
"Tani bol" viene del inglés "time, boy"... se usaba corrientemente en cualquier juego entre niños para indicar una pausa. En los años recientes, por el auge del baloncesto, se ha cambiado por "Tiempo!"
Es común oir la expresión "Tani bol que voy al baño" cuando hay niños jugando cualquier actividad...
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Sobrenombre más utilizado entre jovenes y adultos.
Dicese del amigo cercano al cual se quiere llamar sin tener que mencionar su nombre. Extremadamente utilizado.
Necesitas algo: "Loko pasame esa vaina"
Saludo coloquial: "Dimelo loko"
Ves a un amigo a lo lejos: "Looooookooooooo..."
Rep. Dominicana
España
Día previo al de ayer, que en Murcia por algún motivo está enfadado con este. La causa se pierde en tiempos remotos, pero el odio entre ambos días sigue vivo en este vocablo
"Antiayer estuvolloviendo, pero ayer hizo buen tiempo"
España
Chile
En Chile es el regalo que se le hace al comprador en los mercados o tiendas populares o ferias libres, viene de la lengua mapuche, como esta acepción se ha popularizado, no es sino mediante el turismo se ha ido llevando a otras latitudes o países modificando su sonoridad según la parte en que se haya incrustado como nuevo léxico idiomático, suele escucharse en países centroamericanos como Ñapa.
Es el cliente el que pide el regalo... (yapa)
(Se refiere a que lo pedido no tenga la justa medida o peso, sino que lleve un poco más)
- me da un kilo de pan, con yapa por favor-
Chile